С высокомерным и слегка брезгливым выражением лица, в сопровождении пяти человек: секретарши – высокой смуглокожей красотки, заместителя – тяжеловесного здоровяка – и трех огромных охранников – Рей сошел с пандуса посадочного модуля и, ежась от холодного ветра и мелкого дождя, требовательно оглянулся в поисках встречающей делегации.
Но вместо подобающего случаю торжественного эскорта к модулю через пространство посадочного поля скользнул небольшой экипаж и, остановившись перед ними, приветливо распахнул створки.
Однако у ворот порта их все же встречала достаточно многочисленная группа. Одетые в одинаковые белоснежно-сверкающие комбинезоны, они с достоинством совершили короткий поклон.
Как выглядит Деррек Лингворт, Рей, естественно, знал. На гения биотехнологии было такое подробное досье, что в нем значились не только все подробности его бурной жизни, но и до некоторого времени интимные привычки и ментограммы.
Однако вся информация была пятилетней свежести. Из чего следовало сделать вывод о печальной судьбе внедренных агентов.
Но среди встречающих директор института отсутствовал.
Глава делегации, представившись главным администратором Эттором пятьдесят третьим, завел длинную речь о том, как они рады видеть у себя в гостях прокурора с чрезвычайными полномочиями, чем дал возможность Рею рассмотреть встречавших поближе, но ничего особенного он не усмотрел.
– Я бы хотел побеседовать с директором Лингвортом, – прервал Рей словоохотливого администратора.
Тот на короткое время запнулся и, словно ища поддержки, оглянулся, затем глаза его на какое-то время утратили осмысленность. Но уже через несколько секунд, видимо получив инструкции, бодро отрапортовал:
– Он ждет вас. Позвольте, я провожу.
Крохотный электромобильчик, всего на три места, был подан явно с умыслом. Чтобы разделить его с охраной.
Рей меланхолично подал команду гатрийцам и Ноа Бигону, чтобы они возвращались в посадочный модуль, и поудобнее уселся в мягкое кресло мобиля. Если у него в начале операции были просто подозрения, то теперь они переросли в уверенность.
Несмотря на неказистый вид, двинулся мобиль с впечатляющей скоростью. По краям металлической ленты дороги мелькали разнокалиберные ангары и промышленные строения. Стоило им тронуться, как Реата, словно невзначай коснувшись кисти Рея, отбарабанила пальцами «связь утеряна». В ответ Рей чуть приподнял ладонь в стандартном спецназовском жесте «атака по сигналу», давая ей понять, что пока нет необходимости устраивать мясорубку. Наконец они остановились возле узорчатой ограды. Короткая пауза, и ограда плавно пошла вниз, открывая проезд.
Через ухоженный парк дорога привела их к невысокому особняку. Причем, судя по старым камням, особняк строился, скорее всего, на другой планете, а сюда попал в виде заботливо упакованных и пронумерованных блоков.
На первом этаже, в роскошном холле, их уже ждал высокий, крепко сложенный человек в неброском темно-синем комби.
– Деррик Лингворт, – представился он и коротко поклонился. – С кем имею честь?
– Имперский прокурор, флаггер{Полковник.} Магью Экадзати. – Рей учтиво приложил ладонь к груди. – Где мы можем поговорить?
– Может, сначала завтрак? Есть замечательные ренийские кстомы и сорокалетнее Илойское.
Рей сделал вид, что колеблется перед таким замечательным предложением съесть с утра склизкое земноводное, причем заживо, и запить эту дрянь скисшим самогоном, но, сделав серьезное лицо, сказал:
– Нет. Сначала дела. – Затем так же важно произнес: – Кстомы ведь не разбегутся?
К его удивлению, Лингворт даже не улыбнулся.
– Ну что вы. – Он даже коротко взмахнул рукой. – Пойдемте. Мой кабинет наверху.
Кабинет главы института поражал роскошью. Мебель, картины, даже драпировки на стенах – все несло на себе отпечаток времени.
Лингворт неторопливо устроился за большим столом, а Рею предложил устраиваться рядом, на пристыкованному к нему столу для совещаний.
– Так, – сказал Рей, устроившись и выложив на стол перед собой портативный коммуникатор. – Мне хотелось бы подробнее узнать, где именно сейчас находится Лингворт.
– В смысле? – Человек сделал удивленное лицо. – А я тогда кто?
– А вы, донхо, вообще не человек. – Я думаю, что вы биоробот. А по законам империи робот, выдающий себя за человека, нарушает параграф сто двадцать восьмой имперского уложения…
Договорить ему не дали.
Двери в зал с оглушительным стуком распахнулись, и в зал вломилась целая куча ни на что непохожих чудовищ. Пауки-переростки с копной щупалец на верхней части тела.
Реате не понадобилась команда на атаку. Одним движением выхлестнув из складок одеяния две тонкие сверкающие полосы, она начала с азартом нарезать продукт высоких биотехнологий в абсолютно несъедобный во виду фарш. Металлические пластины слились в один сверкающий веер, из-под которого летело зеленоватое крошево.
Сам Рей поливал живность огнем из своего «Лигона», аккуратно отсекая тех, кто пытался подобраться сзади.
Через тридцать секунд все было кончено. Псевдопауки превратились частью в дурно пахнущую жижу, а частью в обугленные останки. Не избежал этой участи и биоробот-копия. Загребая остатком руки, он медленно и печально полз по направлению к выходу.
– Реата, стой, – остановил Рей подскочившую к биороботу девушку.
Осторожно подошел сам и, переведя пистолет в режим резки, аккуратно отделил остаток конечности. Затем кончиком ноги перевернул тело.
– Ну, дитя прогресса, может скажешь, где вы спрятали Лингворта? Видимо, нет, прокомментировал он молчание робота. Ну хоть имя своего создателя ты можешь назвать?